【宝马摩托车主会】
标题:
Boss Money Woman??? 势大没文化!!!
[打印本页]
作者:
admin
时间:
2013-4-20 11:27
标题:
Boss Money Woman??? 势大没文化!!!
在别的论坛看到有人对BMW的定义就是
B
oss
M
oney
W
oman
. r' M, U$ `( t0 M1 A% p
* { P7 K0 E* o4 K- b8 W- g
乍眼一看,有点眼熟,Boss Money Woman 好像是以前开宝马汽车的人想出来的??(分别对应中文意思:老板,钱,女人。难怪人说开宝马的都是暴发户.........)
% B% h; y, o3 q0 c6 G
9 Z* w( b: f5 K: K; S5 K* d# p9 }
个人觉得,我们玩摩托的,跟开汽车的,同是宝马牌,但是交集不是很多。
* i3 h a7 g- p+ P: H$ n
7 x3 Z7 @# B$ }. D
版里边常住国外的朋友也不少,帮忙重新诠释下BMW在摩托上的缩写意义吧。
5 @( j- A+ t- y# N: m4 C- _
. n/ ]7 j2 [9 @: o( _
B...... , M......, W....., 让我们摩托玩家来重新定义BMW!
3 p% C# f5 y! w/ X: o9 V) G
作者:
admin
时间:
2013-4-20 11:29
我建议
7 z+ U0 B0 x) o, D% e
" K; C! l+ f0 _* G* X9 v4 I
B
rave
M
oral
W
ise 分别对应 “勇敢”“正派”和“贤明”
# f" H1 I6 d3 r3 z$ H4 o# W3 E. I
y) J8 Q2 ?/ Y
来替换 Boss Money Women!
1 @1 [3 ? a/ u* \+ m
% a# ^! t9 N7 Y
欢迎大家提出自己的想法,重新定义
作者:
sky-band
时间:
2013-4-20 20:03
不错,英文好的同志来定义下。
. ~; n, d9 G4 t9 ~. ?6 ]
, M- U: c+ | u& X
我借用高大威说过的 be my wife
作者:
浪心
时间:
2013-4-21 16:05
be my wife 不错啊
作者:
云南小寸
时间:
2013-4-22 11:07
必须
7 Y$ b7 H" z7 \5 W. ~- N5 i5 _, Z8 _; t% [
be my wife
作者:
青岛向导
时间:
2013-4-23 10:45
Be My Life 就好了,可惜最后是L
, q2 a& W' p5 o; q3 f1 }
作者:
青岛向导
时间:
2013-4-23 11:11
Be My Way。
作者:
sky-band
时间:
2013-4-23 13:43
be my way 不错。。。。
作者:
青岛向导
时间:
2013-5-2 21:31
BMW是什么?
' y. |$ ^" a) Q
4 a$ N( p/ H2 ]4 j
4 D( J0 o3 `1 O& f) @2 w$ T& V9 j! @
前几天在国外的一个摩托车论坛里和车友闲聊,问他们是怎么理解BMW这个词的意思。
) k# S6 I7 F* B" o% B, Z
+ O! x. g+ T$ w% Y& @' }
(英文好的马友给解释一下,呵呵)
) ?$ \6 L$ s( Z! @' E: N
% Z) C, t0 v9 X- P$ S4 N
以下是国外车友的回答:
" F4 Q& o" T' {6 K, B. h7 z
0 A k# H1 K; E6 S
1、Bust My Wallet?
6 [. |& N/ I' M, y, B0 `# ]& ^- X
' R- ]( ~1 k% \' J: n
2、In German - Bring mich (zu) Werkstatt - Bring me to the repair station or garage......
1 F, v% {% c* m
+ J5 F" K9 m, R. ?! f- T
3、Bring More Wonga (slang for money!)
" Y5 ]. V3 f- _2 u" T, |2 {) S
+ A0 N; F& k6 W- f# T6 d
4、On the car side it's Break My Window
9 m5 x* b. v& _- }' _
! J. ?! t$ b9 L/ \6 t: d4 a
5、Bring More Wampum
8 O+ q$ ~$ z$ [+ c; j8 z) \9 S
$ Q, b( M* g/ @4 a' k& f7 |
6、Bring More Wallet
- X4 p3 x8 [: Z/ i9 x" S$ P
1 G9 Z3 `4 C z* P; A& x& x
7、Bloody
- Y2 r' X# }- N; t
Miserable
- t4 N% B5 R5 b. [$ O+ |
Wankers
作者:
青岛向导
时间:
2013-5-2 21:33
本帖最后由 青岛向导 于 2013-5-2 21:35 编辑
: X2 s A& l! p* O4 N' w& v( M( ^
+ i" j! w8 g$ {$ {- w, o
[attach]5469[/attach]
作者:
青岛向导
时间:
2013-5-8 19:06
本帖最后由 青岛向导 于 2013-5-8 19:07 编辑
- q( f7 P/ C) J4 ?8 A
- p8 m, @2 T8 X+ m: K7 R% e+ F$ ~" i9 g
呵呵,翻译的很好啊,很中文化。
/ n( p, u z: ?9 p0 [2 }' K0 G
谢谢eimon!
欢迎光临 【宝马摩托车主会】 (http://www.bmwowner.cn/)
Powered by Discuz! X2.5